鹧鸪天
寻菊花无有,戏作[1]
掩鼻人间腐臭场,古来惟有酒偏香。自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙[2]。 呼老伴,共秋光。黄花何处避重阳[3]?要知烂漫开时节,直待西风一夜霜。
[注释]
[1]作于瓢泉归隐时期。
[2]云烟畔:云烟缭绕之处,借指山水幽美的隐居地。
[3]老伴:此指老友。重阳:农历九月九日,古人在此节有登高饮酒赏菊的风俗。
[点评]
本词虽标明“戏作”,但并不是无所寄意的游戏之作,而是表明了他断绝官场之念的态度和无畏风骨。
词的起句,感情分量和思想容量很重很大,为全篇主旨所在,并且能够领起下文。正是因为“人间腐臭场”即官场的腐臭令他不堪忍受,掩鼻而去,所以他才嗜好香酒,啸傲云烟,在闲暇中听歌征舞。这里,他用“古来惟有”这一明确的强调语言,提出饮酒与官场作对比,并以一香一臭来限定它们,一“偏”字显示出他十分强烈的爱恨之情和傲岸之意。以下“自从……直到而今”的句式连接,表明了他对于林泉生活一丝不苟地投入热情。下片转到题面“寻菊无有”上来。在风格上,与上片的紧张勃郁相比,显得松弛而有谐趣。过片二句,意思承接上片无事忙的林泉生活内容,专写呼唤老朋友共赏重阳秋色,却找不到重阳节的节物风光——菊花。他以一“避”字,把菊花无有的状态写得富有感性。回应上句之问,说只要西风起,严霜落,菊花自会开得烂漫无比。这一答,透出了他对菊花不畏严寒的赞美,在这赞美中,隐然透出他自己凛然无畏的精神风骨。