译文
蜀后主景耀五年(262),宫里的大树无缘无故自己折断。谯周因为这件事情很忧虑,也不知道该和谁讲,于是就写在了柱子上:“众而大,期之会;具而授,若何复。”说曹,就用大来代替,众而大,蜀国应该会被魏统一。具而授之后,怎么还会有成为君主的人呢?蜀国已经被灭亡之后,人们都认为谯周的话得到了验证。
小评
这十二个字写得很隐晦。众指曹,大指魏,会指钟会,具指刘备,授指刘禅。言外之意是曹魏必然灭蜀,蜀都禅让了,哪里还有后面的君主?
孙权死征
原文
吴孙权太元元年八月朔,大风,江海涌溢,平地水深八尺。拔高陵树二千株,石碑差动,吴城两门飞落。明年,权死。
译文
吴国孙权在位的太元元年(251)八月初一,有大风,江海都汹涌满溢而出,吴国平的地方积水都有八尺深。高陵有两千棵树被大风连根拔起,陵里的石碑也有点被吹动,吴国的两扇城门被风吹飞落到远处。第二年,孙权就死去了。
小评
大风,江海涌溢,应该是台风海啸或海水回灌。孙权有大才,曹操就说过生子当如孙仲谋。
稗草化稻
原文
吴孙亮五凤元年六月,交阯稗bài草化为稻。昔三苗将亡,五穀变种。此草妖也。其后亮废。
译文
吴主孙亮五凤元年(254)的六月,交阯那里的像稻子的杂草成了稻子。过去在三苗快被灭亡时,出现过五谷的变化。稗子草变成稻子这是草类的妖兆。这之后孙亮被废掉了帝位。