春风十里扬州路③,卷上珠帘总不如。
说 明
这两首诗是诗人杜牧在大和九年(835),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作。
注 释
①娉娉袅袅:形容体态轻盈柔美的样子。②豆蔻:花名。以喻处女。梢头:形容特别娇嫩。二月初:指豆蔻含苞未放的季节。③扬州路:唐时扬州十分繁华,南北十五里,东西七里。
诗 解
身姿轻盈、举止美好的女子正值豆蔻年华,就像是含苞欲放的花蕾一样清新脱俗。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏施粉黛,没有一个能比得上你。
其 二
多情却似总无情,唯觉尊前笑不成①。
蜡烛有心还惜别②,替人垂泪到天明。
注 释
①尊:同“樽”,酒杯。②心:既指烛芯,又用以喻人。
诗 解
情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒像彼此无情。只觉得酒筵上要笑却笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别,它为我们即将的离别也心有不忍,独自流泪流到天明。