究竟“轩车来何迟”呢?诗里也不提及。可能的原因似乎只有两个:一是那男子穷,道路隔得这么远,亲迎没有这笔钱。二是他弃了那女子;道路隔得这么远,岁月隔得这么久,他懒得去践那婚约——甚至于已经就近另娶,也没有准儿。照诗里的口气,似乎不是因为穷。诗里的话,那么缠绵固结,若轩车不来是因为穷,该有些体贴的句子,可是没有。诗里只说了“君亮执高节”一句话,更不去猜想轩车来迟的因由;好像那女子已经知道,用不着猜想似的。亮,信也。——你一定“守节情不移”,不至于变心负约的。果能如此,我又为何自伤呢?——上文道,“伤彼蕙兰花”,“贱妾亦何为?”就是何为“伤彼”,而“伤彼”也就是自伤。张玉谷说这两句“代揣彼心,自安己分”(《古诗赏析》),可谓确切。不过“代揣彼心”未必是彼真心;那女子口里尽管说“君亮执高节”,心里却在唯恐他不“执高节”。这是一句原谅他,代他回护,也安慰自己的话。他老不来,老不给成婚的信儿,多半是变了心,负了约,弃了她;可是她不能相信这个。她想他,盼他,希望他“执高节”。唯恐他不如此,是真的;但愿他还如此,也是真的。轩车不来,却只说“来何迟”!相隔千里,不能成婚,却还说“千里远结婚”——尽管千里,彼此结为婚姻,总该是固结不解的。这些都出于同样的一番苦心,一番希望。这是“怨而不怒”,也是“温柔敦厚”。
相关影视:印度喜剧老师电影