《将仲子》全诗共3段,其中第三段的原文是:“将仲子兮,无窬我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。”大意是说:仲子(古歌者情人的名字),仲子,求求你呀,莫将我家墙跨,可别踩断檀树杈。我不是心疼这檀树,是怕人多嘴又杂。仲子,仲子,我想你呀,可人多嘴杂也可怕。
后人用常“人言可畏”来形容舆论对人的压力。
·三寸不烂之舌·
典出《史记·张仪列传》。
张仪尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意仪盗璧,共执仪,掠笞数百,不服,释之,其妻曰:子无读书游说,安得此辱乎,仪张口曰:视吾舌尚在否,妻曰:在也,仪曰:足矣。
张仪有一次被邀参加楚国宰相的宴会,宴会散了后,楚相发现自己最贵重的玉璧不见了。侍从说:“一定是张仪偷的,他又穷又行为不端,除了他还能有谁呢?”于是,楚相派人把张仪抓来,百般殴打追逼,并把他家抄了个遍,却始终找不出来,只好把张仪放了。张仪的妻子因为张仪受了冤屈,又被打得体无完肤,因此守着张仪哀哀地哭。张仪说:“不要哭,不要哭,现在要紧的是,你看我舌头还在不在,被打烂了没有?”妻子被逗笑了,说:“舌头还在你口里。”张仪说:“只要舌头完好,那就不要紧。”后来,张仪西入秦国,凭着他的政治才能和无敌的口才,为秦国统一天下的大业,作出了卓越的贡献。