(六)
原 文
子曰:“其身正①,不令而行②;其身不正,虽令不从。”
注 释
①身:自己。②令:动词,发布命令。行:实行,这里指老百姓执行命令。
译 文
孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干;自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”
读解心得
这一章为再次强调为政者的榜样作用。《论语正义》:“《汉书·公孙弘传》:上古尧、舜之时,不贵爵赏而民观善,不重刑罚而民不犯,躬率以正而遇民信也。末世贵爵厚赏而民不劝,深刑重罚而奸不止,其上不正,遇民不信也。《淮南子·主术训》:是故有诸己不非诸人,无诸己不求诸人,所立于下者不废于上,所禁于民者不行于身。所谓亡国,非无君也,无法也。变法者,非无法者也,有法者而不同,与无法等。”正人先正己,表率的作用是不可忽视的,这是为政之道之一。
(七)
原 文
子曰:“鲁、卫之政,兄弟也。”
译 文
孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。”
读解心得
《论语正义》:“《史记·世家》:周公旦者,周武王弟也。卫康叔名封,周武王同母少弟也。”所以说,“鲁、卫之政,兄弟也”。《孔子世家》是这样记录的:“孔子曰:‘鲁、卫之政,兄弟也。’是时,卫君陬父不得立,在外,诸侯数以为让。而孔子弟子多仕于卫,卫君欲得孔子为政。子路曰:‘卫君待子而为政,子将奚先?’孔子曰:‘必也正名乎!’子路曰:‘有是哉,子之迂也!何其正也?’孔子曰:‘野哉由也!夫名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴则刑罚不中,刑罚不中则民无所措手足矣。夫君子为之必可名,言之必可行。君子于其言,无所苟而已矣。’”《孔子世家》把两章节连接,作融贯式解读,可参读。